-
1 на крепкий сук - острый топор
prepos.set phr. auf einen groben Ast gehört ein grober Quast, auf einen groben Klotz gehört ein grober KeilУниверсальный русско-немецкий словарь > на крепкий сук - острый топор
-
2 На крепкий сук - острый топор
Somebody or something is found to subdue a man's obstinacy, arrogance or cunning. See Алмаз алмазом режется (A)Cf: Diamond cuts diamond (Am., Br.). Iron cuts iron (Am.). Iron whets iron (Br.). A stubborn driver to a stubborn ass (Br.). То a good rat a good cat (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > На крепкий сук - острый топор
-
3 на крепкий сук - острый топор
prepos.set phr. a legno duro, accetta taglienteUniversale dizionario russo-italiano > на крепкий сук - острый топор
-
4 на крепкий сук - острый топор
W: auf einen starken Ast gehört ein scharfes Beil; Ä: auf einen groben Klotz gehört ein grober KeilРусско-Немецкий словарь идиом > на крепкий сук - острый топор
-
5 сук
-
6 крепкий
-
7 острый
-
8 СУК
-
9 топор
-
10 Алмаз алмазом режется
Craft and obstinacy can be overcome or outwitted by similar actions. See На крепкий сук - острый топор (H)Cf: Diamond cuts diamond (Am., Br.). Iron cuts iron (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Алмаз алмазом режется
-
11 IRON
• Don't have too many irons in the fire - Семь дел в одни руки не берут (C)• If you have too many irons in the fire, some of them will burn - Семь дел в одни руки не берут (C)• Iron cuts iron - Алмаз алмазом режется (A), Дым с чадом сошелся (Д), На крепкий сук - острый то пор (H), Налетел топор на сук (H), Нашла коса на камень (H), Остер топор, да и сук зубаст (O)• Iron not used soon rusts - Ржа железо ест (P), Стоячее болото гниет (C)• Iron whets iron - На крепкий сук - острый то пор (H)• Strike while the iron is hot - Когда дрова горят, тогда и кашу варят (K), Куй железо, пока горячо (K), Надо веять, пока ветер веет (H), Тогда пляши, когда играют (T)• When the iron is hot, it is time to strike - Тогда пляши, когда играют (T) -
12 DIAMOND
• Diamond cut (cuts) diamond - Алмаз алмазом режется (A), Дым с чадом сошелся (Д), На крепкий сук - острый то пор (H), Налетел топор на сук (H), Наскочила кость на кость (H), Нашла коса на камень (H), Остер топор, да и сук зубаст (O)• Diamond is valuable though it lie on a midden (A) - Алмаз и в грязи виден (A), Золото и в грязи блестит (3)• Diamond on a dunghill is a precious diamond still (A) - Алмаз и в грязи виден (A), Золото и в грязи блестит (3), Король и в рубище король (K)• There is a diamond in the rough - И в мякине зерна находятся (И)
См. также в других словарях:
На крепкий сук - острый топор. — На крепкий сук острый топор. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
на крепкий сук — острый топор — Ср. Auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil. Ср. A chaire de loup dent de chien. A rude âne rude ânier. Ср. Крепкое против крепкого , закричал дьявол, противопоставив грому зад. датск. пословица. Ср. Extremis malis, extrema remedia. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
На крепкий сук — острый топор — На крѣпкій сукъ острый топоръ. Ср. Auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil. Ср. A chair de loup dent de chien. A rude âne rude ânier. Ср. «Крѣпкое противъ крѣпкаго», закричалъ дьяволъ, противопоставивъ грому задъ. Датск. пословица. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
СУК — муж. сучок, сучец, сучочек; сучишка, сучища; мн. суки и сучья; боковая отрасль дерева, от пня, лесины, от голомени. От комля или корневища идет щегла, стрела, голомя дерева (от голый), до первой рассохи, где оно разбивается на сучья, от которых… … Толковый словарь Даля
Налетел острый топор да на крепкий сук. — Налетел острый топор да на крепкий сук. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ОСТЬ — жен. резкая грань, острый бугорок на кости; | щетинистый усик на плевеле каждого зерна колосовых растений. На ячмене самая долгая ость. | Долгий волос в пушном товаре, ость или ось меховая; в мехах различают: пух, подшерсток, подсед, или подсаду … Толковый словарь Даля
ОСТЬ — жен. резкая грань, острый бугорок на кости; | щетинистый усик на плевеле каждого зерна колосовых растений. На ячмене самая долгая ость. | Долгий волос в пушном товаре, ость или ось меховая; в мехах различают: пух, подшерсток, подсед, или подсаду … Толковый словарь Даля
РАБОТА - ПРАЗДНОСТЬ — Жнет, не сеяв, молотит по чужим токам. Посеяно с лукошко, так и выросло немножко. Аминем квашни не замесишь; молитву твори, да муку клади! Боже, поможи, а ты на боку не лежи! Богу молись, а сам трудись! Не сиди сложа руки, так не будет и скуки! С … В.И. Даль. Пословицы русского народа
нашла коса на камень — Нашли зубы на зубы, что коса на камень. Наскочила кость на кость. Наскочила подковка на булыжник. Ср. Относительно распекания раз и нашла коса на камень (об отказе офицера Довре исполнить приказание начальника). Н. Макаров. Воспоминания. 7, 13, 4 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
алмаз алмазом режется, вор вором губится — (иноск.) в сыщики берут такого же вора Ср. Diamonds cut diamonds. Ford. The Lovers s Melancholy. 1, 1. См. на крепкий сук острый топор … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
дубинка историческая — (Петра Великого) Одному глазком мигни, а другого дубиной подтолкни . Ср. Три дня до поздней ночи сам государь с топором в руке на верфи работал, хороших работников жаловал, ленивых да неумелых дубинкой учил. Мельников. Балахонцовы. Ср. Забыли мы… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона